Вакансии бюро переводов Медтран
Бюро переводов "Медтран" приглашает на работу внештатных медицинских переводчиков. Работа выполняется удаленно, сотрудничаем с переводчиками из разных стран. Мы работаем как с индивидуальными предпринимателями, так и с физическими лицами (на основании гражданско-правового договора о возмездном оказании услуг).
Вакансия - медицинский переводчик английского и немецкого языка
Обязательные требования:
- Свободное владение немецким и английским языками.
- Высшее медицинское образование.
- Опыт работы в области переводов медицинских текстов не менее 3 лет (английский и немецкий язык).
- Возможность переводить не менее 4-5 стандартных страниц в день.
- Опыт работы с CAT. Очень желательно - умение работать с программой TRADOS. Наличие самой программы приветствуется, но не является обязательным. Если не умеете работать с TRADOS - будьте готовы быстро научиться.
Вакансия - медицинский переводчик грузинского и английского языка
Обязательные требования:
- Грузинский и русский языки на уровне native speaker.
- Высшее медицинское образование.
- Опыт работы в области переводов медицинских текстов на грузинский язык (с английского на грузинский, с русского на грузинский).
- Возможность переводить не менее 4-5 стандартных страниц в день.
- Опыт работы с CAT. Очень желательно - умение работать с программой TRADOS. Наличие самой программы приветствуется, но не является обязательным. Если не умеете работать с TRADOS - будьте готовы быстро научиться.
Вакансия - медицинский переводчик английского языка
Обязательные требования:
- Свободное владение английским языком.
- Высшее медицинское образование.
- Опыт работы в области переводов медицинских текстов не менее 3 лет.
- Возможность переводить не менее 4-5 стандартных страниц в день.
- Опыт работы с CAT. Очень желательно - умение работать с программой TRADOS. Наличие самой программы приветствуется, но не является обязательным. Если не умеете работать с TRADOS - будьте готовы быстро научиться.
Вакансия - медицинский переводчик украинского и английского языка
Обязательные требования:
- Украинский и русский языки на уровне native speaker.
- Высшее медицинское образование.
- Опыт работы в области переводов медицинских текстов на украинский язык (с английского на украинский, с русского на украинский).
- Возможность переводить не менее 4-5 стандартных страниц в день.
- Опыт работы с CAT. Очень желательно - умение работать с программой TRADOS. Наличие самой программы приветствуется, но не является обязательным. Если не умеете работать с TRADOS - будьте готовы быстро научиться.
Присылайте резюме по адресу: medtran@medtran.ru
В резюме необходимо указать следующую информацию:
- Сведения о полученном медицинском образовании (название ВУЗа, год окончания, факультет и специальность, интернатура, ординатура, аспирантура)
- Опыт работы по основной специальности (медицина) - подробно
- Языковые пары, которыми Вы владеете, с указанием направления перевода
- Опыт работы в области переводов - подробно
- Сколько страниц (примерно) было переведено за последний год по медицинской тематике
- Наиболее предпочтительные тематики для переводов
- Умение работать с Translation Memory (Trados)
- Каким временем для переводов Вы располагаете (полный день, только вечера в будние дни, выходные дни), работаете ли Вы по выходным и можете ли при необходимости выполнять срочную работу.
- Контактные телефоны и удобное время для звонков
Форма обратной связи
- О компании
- Качество
- Примеры переводов
- Карта сайта
- Нормативные документы
- Конфиденциальность
- Обработка персональных данных
- Ограничение ответственности