Вакансии бюро переводов Медтран

Бюро переводов "Медтран" приглашает на работу внештатных медицинских переводчиков. Работа выполняется удаленно, сотрудничаем с переводчиками из разных стран. Мы работаем как с индивидуальными предпринимателями, так и с физическими лицами (на основании гражданско-правового договора о возмездном оказании услуг).

Вакансия - медицинский переводчик английского и немецкого языка

Обязательные требования:

  • Свободное владение немецким и английским языками.
  • Высшее медицинское образование.
  • Опыт работы в области переводов медицинских текстов не менее 3 лет (английский и немецкий язык).
  • Возможность переводить не менее 4-5 стандартных страниц в день.
  • Опыт работы с CAT. Очень желательно - умение работать с программой TRADOS. Наличие самой программы приветствуется, но не является обязательным. Если не умеете работать с TRADOS - будьте готовы быстро научиться.

Вакансия - медицинский переводчик грузинского и английского языка

Обязательные требования:

  • Грузинский и русский языки на уровне native speaker.
  • Высшее медицинское образование.
  • Опыт работы в области переводов медицинских текстов на грузинский язык (с английского на грузинский, с русского на грузинский).
  • Возможность переводить не менее 4-5 стандартных страниц в день.
  • Опыт работы с CAT. Очень желательно - умение работать с программой TRADOS. Наличие самой программы приветствуется, но не является обязательным. Если не умеете работать с TRADOS - будьте готовы быстро научиться.

Вакансия - медицинский переводчик английского языка

Обязательные требования:

  • Свободное владение английским языком.
  • Высшее медицинское образование.
  • Опыт работы в области переводов медицинских текстов не менее 3 лет.
  • Возможность переводить не менее 4-5 стандартных страниц в день.
  • Опыт работы с CAT. Очень желательно - умение работать с программой TRADOS. Наличие самой программы приветствуется, но не является обязательным. Если не умеете работать с TRADOS - будьте готовы быстро научиться.

Вакансия - медицинский переводчик украинского и английского языка

Обязательные требования:

  • Украинский и русский языки на уровне native speaker.
  • Высшее медицинское образование.
  • Опыт работы в области переводов медицинских текстов на украинский язык (с английского на украинский, с русского на украинский).
  • Возможность переводить не менее 4-5 стандартных страниц в день.
  • Опыт работы с CAT. Очень желательно - умение работать с программой TRADOS. Наличие самой программы приветствуется, но не является обязательным. Если не умеете работать с TRADOS - будьте готовы быстро научиться.

Присылайте резюме по адресу: medtran@medtran.ru

В резюме необходимо указать следующую информацию:

  1. Сведения о полученном медицинском образовании (название ВУЗа, год окончания, факультет и специальность, интернатура, ординатура, аспирантура)
  2. Опыт работы по основной специальности (медицина) - подробно
  3. Языковые пары, которыми Вы владеете, с указанием направления перевода
  4. Опыт работы в области переводов - подробно
  5. Сколько страниц (примерно) было переведено за последний год по медицинской тематике
  6. Наиболее предпочтительные тематики для переводов
  7. Умение работать с Translation Memory (Trados)
  8. Каким временем для переводов Вы располагаете (полный день, только вечера в будние дни, выходные дни), работаете ли Вы по выходным и можете ли при необходимости выполнять срочную работу.
  9. Контактные телефоны и удобное время для звонков

Форма обратной связи

    Изменить

  • Нормативные документы
  • Конфиденциальность
  • Обработка персональных данных
  • Ограничение ответственности